Los Hermanos paqueram Anna Júlia em espanhol  Por Ana Carolina Rocha     Mesmo um ano depois de Anna Júlia estourar nas paradas

    Los Hermanos paqueram Anna Júlia em espanhol

                                                  
Por Ana Carolina Rocha 


Mesmo um ano depois de Anna Júlia estourar nas paradas brasileiras, o grupo carioca Los Hermanos continua investindo na música. Os meninos gravaram uma versão em espanhol, feita por Marciano Cantero, líder da banda argentina Enanitos Verdes. 

O namoro com o público latino começou em maio deste ano, quando o primeiro CD do grupo foi lançado na Argentina. Nossos vizinhos adoraram o Los Hermanos (talvez pelo nome) e surgiu a idéia de gravar o hit número 1 do grupo, Anna Júlia, em espanhol. 

Marcelo Camelo, o vocalista do Los Hermanos, conta que ficou surpreso com o fato de sua música ter ficando entre as 20 mais tocadas dar rádios argentinas. "Não quisemos fingir nada, quem ouvir a nova versão de Anna Júlia vai ver que é um brasileiro cantando em espanhol e pronto", explica Marcelo, que fez questão de não transformar o nome da musa da canção num patético "Ana Rrrrúlia". 

A versão latina da música não será lançada no Brasil. Sairá apenas no álbum para a Argentina, como uma faixa-bônus. O cantor Marcelo acha que Anna Júlia já está muito batida por aqui. Ele tem razão.

Agora, o momento do Los Hermanos é outro. Depois de fazer uma média de 20 shows por mês desde o ano passado, o grupo vai parar de fazer a turnê do primeiro CD e se dedicar ao próximo. Em novembro, a banda se refugia num sítio em algum lugar do Rio de Janeiro para ensaiar as canções do próximo CD, que ainda não tem data para chegar às lojas.